-
1 wind
I 1. wind noun1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) vind2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.) pust3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.) tarmluft, tarmgass2. verb(to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.) bli andpusten, få til å miste pusten3. adjective((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.) blåse-(instrument)- windy- windiness
- windfall
- windmill
- windpipe
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windscreen
- windsock
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windswept
- get the wind up
- get wind of
- get one's second wind
- in the wind
- like the wind II past tense, past participle - wound; verb1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) surre, vikle (om)2) (to make into a ball or coil: to wind wool.) nøste, spole3) ((of a road etc) to twist and turn: The road winds up the mountain.) sno seg, bukte seg4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.) trekke (opp)•- winder- winding
- wind up
- be/get wound upblåst--------fis--------vikle--------vindIsubst. \/wɪnd\/1) vind, blåst2) luftdrag, luftstrøm, strømning3) pust(ing)4) teft, fert5) vind, promp, fjert, fis6) ( overført) (tomt) prat7) ( musikk) blåsergruppe, blåse-antitrade winds antipassat, motpassatbefore the wind med vinden, i medvindbreak wind prompe, fise, fjertebring up wind rapeclose to the wind opp mot vindenfrom the four winds ( overført) fra alle kanterget wind of ( overført) ane, få ferten avgust of wind vindkasthave a long wind være utholden være langtekkelighit\/caught in the wind ( boksing) bli truffet i solar plexushow \/ the way the wind blows ( overført) hvilken vei vinden blåserin the wind ( sjøfart) i vindøyet( overført) i gjære, under oppseilingin the wind's eye i vindøyetit's an ill wind that blows nobody any good ( ordtak) aldri så galt at det ikke er godt for noeoff the wind ( sjøfart) med rom vindput the wind up ( hverdagslig) skremmeraise the wind ( hverdagslig) skrape sammen pengerrecover the wind få igjen pusten ( overført) få nye krefter, hente seg innrun before the wind lense (unna for vinden)sail before the wind lensescattered to the four winds spredt for alle vindera second wind nye krefter, ny givsow the wind reap the whirlwind så vind og høste stormtake the wind out of someone's sails ( overført) komme noen i forkjøpet, ødelegge noens planerthree sheets to the wind ( hverdagslig) full, snydens, dritingsto the four winds eller to the wind(s) ( overført) i alle vindretninger, til alle kanter ( overført) over bord, på båtenkaste over bord, blåse iwind and weather permitting så sant været tillater deta wind of change forandringIIsubst. \/waɪnd\/1) slyngning, bukt(ning)2) dreiing, omgang3) heiseanordning, heisingIIIverb \/wɪnd\/1) få ferten av, få teften av2) gjøre andpusten, (få til å) miste pusten3) la puste ut4) utsette for (vær og vind), lufttørke5) (få til å) rapebe\/get winded være\/bli andpusten, være\/bli utmattetIV(litterært, om blåseinstrument) blåse iV1) sno (noe om noe), binde (noe rundt noe)2) svøpe, pakke inn3) spole, nøste, vikle4) sno seg, slynge seg5) stramme, vri, trekke, heise, hale6) ( om treverk) slå segto wind up \/ winding up something som avslutning på noe, avslutningsvis• to wind up the dinner, let us have some coffeewind back\/forward snurre tilbake\/fremwind on\/off nøste opp\/av, spole på\/av, dreie frem\/tilbakewind someone up ( om person) erte noen, provosere noen, irritere noenwind up skru opp, rulle opp (av)slutte, ende med\/på(handel, jus) avvikle, avslutte, gjøre opp -
2 weather
'weƟə 1. noun(conditions in the atmosphere, especially as regards heat or cold, wind, rain, snow etc: The weather is too hot for me; stormy weather; ( also adjective) a weather chart/report, the weather forecast.) vær2. verb1) (to affect or be affected by exposure to the air, resulting in drying, change of colour, shape etc: The wind and sea have weathered the rocks quite smooth.) utsette for vær og vind; forvitre2) (to survive safely: The ship weathered the storm although she was badly damaged.) klare seg godt; ri stormen av•- weathercock
- weathervane
- weatherperson
- make heavy weather of
- under the weatherforvitre--------værIsubst. \/ˈweħə\/1) vær2) ( foranstilt) vær-3) (sjøfart, foranstilt) lovart, vindbord, vindsideabove the weather ( hverdagslig) ( luftfart) over skyene ( hverdagslig) frisk (igjen), pigg igjen, edru (igjen)below the weather ( slang) i dårlig form, (fylle)syk, uopplagtchange in the weather eller change of weather værforandring, væromslagthe Clerk of the Weather værgudfoul weather ruskeværin all weathers i all slags værkeep a weather eye on holde et våkent øye medmake bad\/good weather ( sjøfart) få dårlig\/bra værmake bad weather of it ( om fartøy) klare seg dårlig i uvær ( overført) klare seg dårlig når det gjeldermake good weather of it ( om fartøy) klare seg godt i uvær ( overført) klare seg bra når det gjeldermake heavy weather of (hverdagslig, overført) ta for tungt på(wind and) weather permitting hvis været tillater det, så sant det er muligIIverb \/ˈweħə\/1) (luft)tørke, utsette for vær og vind, tåle vær og vind2) forvitre(s)3) (sjøfart, overført) ri av, klare seg gjennom, overleve4) ( sjøfart) gå til vindsiden av, gå til lovart av5) ( overført) få overtaket på, overliste6) ( bygg) avskråweather along ( om båt) kjempe seg fremweathered forvitret, værbitt, medtatt av vær og vind• where should I put this weathered limestone?weathered by forvitret av\/gjennomweather the storm (sjøfart, overført) ri av stormen -
3 tingle
'tiŋɡl 1. verb(to feel a prickling sensation: The cold wind made my face tingle; My fingers were tingling with cold.) krible, prikke2. noun(this feeling.) kribling, prikkingkribleIsubst. \/ˈtɪŋɡl\/1) kribling, prikking, stikking, kløing, kriblende følelse, stikkende følelse2) svie, brenning3) klinging, plinging, ringling, klirrende lyd, plingende lyd4) ringing, susingIIsubst. \/ˈtɪŋɡl\/1) holder, klemme, klype, stift2) ( sjøfart) bot (dvs. lapp over hull)IIIverb \/ˈtɪŋɡl\/1) krible, prikke, stikke, klø2) svi, brenne3) dirre, sitre4) klinge, plinge, ringle5) ringe, suse -
4 blow
I bləu noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.) slag, bank2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) slagII bləu past tense - blew; verb1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) blåse2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) springe, eksplodere3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) blåse4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) blåse5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) blåse i•- blowhole- blow-lamp
- blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow upkastevind--------slagIsubst. \/bləʊ\/1) blåst, vindkast2) litt frisk luft, luftetur3) det å blåse, pust4) flueegg i kjøtt5) (om røyk, spesielt cannabis) blåsIIsubst. \/bləʊ\/1) slag, støt2) ( overført) (hardt) slag, motgang, skuffelse, sjokk, ulykkeat a blow eller at one blow med ett slag, i en omgangcome to blows havne i slagsmål, ryke i tottene på hverandredeal out indiscriminate blows slå til alle kanter, lange ut til høyre og venstre, angripe i hytt og værget a blow in få inn et slagstrike a blow slå til noenstrike a blow for slå et slag for, gjøre en innsats forwithout striking a blow eller without a blow uten kampIIIsubst. \/bləʊ\/blomstin full blow i full blomstIV1) blåse, blåse opp, blåse ut2) sprenge (i luften), få til å eksplodere3) ( elektronikk) ryke, gå• don't blow the fuse!4) pruste, gispe5) ( om hvaler) blåse, sprøyte6) gjøre andpusten7) ( om hest) sprenge8) lydefløyten lyder kl. 12.9) sløse, brenne• blow £100 on a dinnerblow a fuse (amer., slang) eksplodere av sinne, få kortslutningblow hot and cold vingle hit og dit, stå med ett ben i hver leirhan vingler hit og dit, han står med ett ben i hver leirblow in ( hverdagslig) komme susende inn, dukke opp, stikke innomblow it! eller blow him! eller blow her! ( slang) faen ta (ham\/henne), søren heller!, pokker!blow kisses kaste slengkyssblow off blåse av, blåse ut( overført) prompe (høylytt), blåse i bakfløyten, slippe en braker sprenge bort, skyte avhan fikk skutt av seg\/sprengt vekk to fingreblow off steam slippe ut damp ( overført) gi luft for sine følelser, avreagere, lette på trykketblow one's mind overvelde noen, få noen i ekstase, få noen helt i hundreblow one's nose snyte seg, pusse nesenblow one's own horn (amer.) slå på stortrommen for seg selv, snakke om hvor flink man erblow one's own trumpet slå på stortrommen for seg selv, snakke om hvor flink man erhan slo på stortrommen for seg selv\/han snakket om hvor flink han varblow out stilne (om vind) slukke, slukne, blåse utbombe i stykker, blåse ut( om dekk) eksplodere ( elektronikk) ryke, gåblow over blåse over ende (om f.eks. uvær) dra forbi, gå over, legge seg ( om skyer også) spres ( overført) roe seg, gå overblow sky-high sprenge i luften ( overført) gjendrive fullstendig, skyte i senk, slakte, knuseblow someone's brains out skyte noen i hodet, drepe noen, blåse hodet av noenblow somebody to dinner (amer., slang) by noen på middagblow the bellows dra belgen, passe belgenblow the gaff sludre, maseblow the organ tråkke orgelblow the whistle on sette en stopper forblow up blåse opp, pumpe opp( også overført) eksplodere, fly i luften sprenge, få til å eksplodere ( hverdagslig) bruse opp, miste tålmodigheten ( hverdagslig) skjelle ut, gi en overhaling (om bilder\/tekst) blåse opp, forstørre (opp)( hverdagslig) blåse opp, gjøre et stort nummer av ( også overført) blusse opp, få til å flamme opp, få til å blusse oppblow up the wind bli tatt av vinden, bli spredt for alle vinder vingle hit og dit, ombestemme seg ofte, være uten egne meningerblown with ( også overført) oppblåst av, oppsvulmet avpuff and blow puste og peseV(gammeldags, poetisk) stå i blomst, slå ut i blomst -
5 piercing
1) (loud; shrill: a piercing scream.) skjærende, gjennomtrengende2) ((of cold weather, winds etc) sharp; intense: a piercing wind; piercing cold.) gjennomtrengende3) (looking intently or sharply as though able to see through things: piercing eyes; a piercing glance.) gjennomborendeadj. \/ˈpɪəsɪŋ\/gjennomtrengende -
6 bitter
'bitə1) (having a sharp, acid taste like lemons etc, and sometimes unpleasant: a bitter orange.) bitter, besk2) (full of pain or sorrow: She learned from bitter experience; bitter disappointment.) bitter3) (hostile: full of hatred or opposition: bitter enemies.) bitter4) (very cold: a bitter wind.) bitende•- bitterly
- bitumen
- bituminousbitterIsubst. \/ˈbɪtə\/1) bitter (en type bittert øl)2) bitterhetbitters bitter (søtt brennevin tilsatt bitterstoff), forklaring: alkoholholdig drikkgin and bitters ( drink) blanding av gin og bittert fatøltake the bitter with the sweet ta det onde med det godeIIadj. \/ˈbɪtə\/1) ( om smak) bitter, besk2) ( om mennesker) bitter, forbitret, hatsk3) ( overført) skarp, bitende, hard, bitende kaldbitter against bitter motbitter to bitter påto the bitter end til den bitre ende, helt til det sisteIIIadv. \/ˈbɪtə\/bitende -
7 chill
il 1. noun1) (coldness: There's a chill in the air.) kulde, kjølighet2) (an illness which causes shivering: I think I've caught a chill.) forkjølelse, kuldegysning2. adjective(cold: a chill wind.) kjølig3. verb(to make cold (without freezing): Have you chilled the wine?) (av)kjøle- chilly- chillinesskald--------kjøle--------kjøligIsubst. \/tʃɪl\/1) ( også overført) kulde, kjølighet2) kuldegysning, feberfrysning, forkjølelse3) ( teknikk) kokillecast\/throw a chill over legge en demper på, ødeleggecatch a chill bli forkjølet, forkjøle sega chill in the air kjølig lufttake the chill off varme opp, kuldslå ( om vin) temperereIIverb \/tʃɪl\/1) kjølne, bli kald, gjøre kald, få til å fryse2) ( overført) avkjøle, kjøle av, dempe3) ( teknikk) herde (spesielt med plutselig berøring med kaldt metall)4) ( dialekt) varme opp, kuldslå5) få en febergysningbe chilled to the bone\/marrow fryse helt inn i sjelen, være stivfrossenchill out ( hverdagslig) slappe avIIIadj. \/tʃɪl\/kald, kjølig, nedslående, dyster• they wanted to sell the flat, but the prospects were chillde ville selge leiligheten, men utsiktene var dystretake a chill pill ( hverdagslig) slappe av, roe seg -
8 keen
ki:n1) (eager or enthusiastic: He is a keen golfer; I'm keen to succeed.) ivrig, begeistret2) (sharp: Her eyesight is as keen as ever.) skarp(sindig)3) ((of wind etc) very cold and biting.) bitende•- keenly- keenness
- keen onkvass--------skarpIsubst. \/kiːn\/( irsk) klagesang (over en som er død)IIverb \/kɪːn\/ ( irsk)1) synge en klagesang (over)2) begråte3) uttrykke i en gråtende toneIIIadj. \/kiːn\/1) skarp, hvass2) ( overført) skarp, intens, bitende3) gjennomtrengende, isnende4) ( om følelser) sterk, intens, stor, voldsom5) bitter, dypfølt6) (om sanser, intellekt) skarp, fin7) ivrig, interessert, entusiastisk, pasjonert8) (amer., slang) flott, fin, ypperligbe keen ha lystkeen as mustard ivrig, oppsatt, nidkjærkeen on someone forelsket i noenkeen on something oppsatt på noe, ivrig etter noe, entusiastisk for noe -
9 set
set 1. present participle - setting; verb1) (to put or place: She set the tray down on the table.) sette, legge, plassere2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) dekke på bordet3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) (fast)sette, angi4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) gi, sette opp; vise5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) få til å6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) gå ned7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) stivne, binde, størkne8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) stille9) (to arrange (hair) in waves or curls.) legge (hår)10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) innfatte11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) sette sammen/i ledd2. adjective1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) fast, foreskrevet, obligatorisk2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) klar, parat, fast besluttet3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) uttalt, bestemt4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) stiv, sammenbitt5) (not changing or developing: set ideas.) meget bestemt, fastlåst6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) besatt/pyntet med3. noun1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sett, samling2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) -apparat3) (a group of people: the musical set.) krets, gjeng, klikk, -sett4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) legg(ing)5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) dekorasjon, kulisser6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) sett•- setting- setback
- set phrase
- set-square
- setting-lotion
- set-to
- set-up
- all set
- set about
- set someone against someone
- set against someone
- set someone against
- set against
- set aside
- set back
- set down
- set in
- set off
- set something or someone on someone
- set on someone
- set something or someone on
- set on
- set out
- set to
- set up
- set up camp
- set up house
- set up shop
- set uponbande--------bestemt--------legge--------støIsubst. \/set\/1) sett, samling• where's my toilet set?• he has only one set of knife, fork and spoon2) ( om bokverk) samtlige bind, verk• the set was incomplete, as one volume was missing• the encyclopedia costs £850 the set3) ( om mennesker) (omgangs)krets, gruppe, klikk4) apparat, anlegg5) ( om tidevann eller strøm) (bevegelses)retning• do you know the set of the tide?6) ( overført) innstilling, tendens, vridning7) helling, måte8) plassering, stilling9) form10) ( om tekstil) passform, fall13) ( om jakthund) stand15) gatestein, brostein16) ( teater eller film) kulisse(r), dekorasjon17) ( teater eller film) scene, innspillingsområde19) (grevling)hi• I'd like a shampoo and set, pleasejeg vil gjerne ha vask og legg, takk21) ( matematikk) mengde, gruppe22) ( i visse danser) tur(er)25) vikking (av en sag)empty set ( matematikk eller EDB) tom mengdehave no set against anyone ikke ha noe imot noenthe literary set de litteræremake a dead set at gå løs på forsøke å legge an påa set of furniture et møblementset of wheels ( hverdagslig) bil, kjerreII1) sette (frem), stille, legge ut, sette ut• could you set the chairs?2) dekke3) ( om klokke) stille4) bestemme, fastsette5) fremlegge (for), gi6) få (i gang), sette (i gang)7) ( om himmellegeme eller overført) gå ned, synke8) stivne, sette seg, tykne9) ( overført) befeste seg, sette seg, stivne10) ( om ansiktsuttrykk eller øyne) stivne, bli stram12) (teater e.l.) legge til, foregå• did you set your hair on rollers?14) montere, sette opp17) besette, innfatte19) (medisin, om ben eller ledd) sette på plass, reponere, sette i ledd, gro, vokse sammen22) få til å stivne, gjøre stiv23) beregne, vurdere, estimere• the losses were set at £50 a day24) (om tidevann, strøm, vind) gå, løpe, strømme, komme27) ( om jakthund) få stand, ta standset about gå i gang med, begynne (på)(britisk, hverdagslig) gå løs på, fare løs på spre, sette i gang• did you set the rumour about?set about doing something begynne å gjøre noeset about it bære seg atset about something gripe noe an, gå i gang med noeset against veie (opp) mot, sette (opp) motsette opp mot, gjøre fiendtlig innstilt motset a good example være et godt eksempelset a hen plassere en høne på eggset apart sette til side, reservere, legge avset apart from skille fra, se forskjell påset a price on something prissette noeset aside legge til side, sette av, sparese bort ifra• setting aside his age, you're perfect for each otheravvise, forkaste( jus) omstøte, tilsidesette, oppheveset at angripeset at large frigi, sette på frifotset at work sette i arbeid sette i gangset back sette en stopper for, stoppe forsinke, sinkeskru tilbake, sette tilbake, stille tilbakelegge bakover( hverdagslig) koste• it set me back $50plassere vekk fraset before legge frem for, forelegge sette frem foran, sette frem tilset before oneself gjøre til sin oppgaveset down sette nedsette av, slippe avskrive ned, skrive opp, notere sette (opp), føre (opp)jeg kan gi deg det svart på hvitt anse, betrakte, ta( overført) sette på plassset down as anse som, betrakte somset down in writing skrive nedset down to tilskrive, skylde på, forklare medset eggs plassere egg under en høneset forth legge frem, fremstille, skildresende ut, offentliggjøre, kunngjøre gi seg i vei, legge ut, dra ut, reiseset forth for reise tilset forward ( om visere på klokke) stille frem, skru fremsette frem, flytte frem legge frem, anføre, foregifremme, hjelpe frem ( gammeldags) gi seg i vei, legge ut, dra ut, reiseset free sette fri, slippe ut frigjøreset in begynne (for alvor), falle på, sette inn( om tidevann) sette innset off gi seg i vei, gi seg ut, reisesette i vei, løpe avgårdeavfyre, få til å eksplodere, fremkallesette i gang, starte, utløse, lede inn pådette ledet ham inn på hans favorittemne fremheve, forhøye, prydeden hvite kjolen fremhevet brunfargen hennes oppveie, kompensere, utligneskille (ut), skille frareservere, sette avset off running begynne å løpeset on overfalle, kaste seg overegge, anspore, jagehun egget Jane til å knuse vinduet rykke frem, avanseresette tilset oneself against eller set one's face against bestemt sette seg imotset oneself forward fremheve seg selvset oneself to do something sette i gang med å gjøre noe bestemme seg for å gjøre noeset oneself up against sette seg opp motset one's hand to something skrive under på noesette i gang med noeset one's mind on sette seg i hodet, absolutt ville ha, være fast bestemt påset out gi seg i vei, dra ut, reisebegynne (sin virksomhet)legge frem, fremføre, skildrelegge frem, vise frem, stille utsette ut, plassere (ut), sette frem stake ut ( om tidevann) avtaset out for reise tilset out from dra (ut) fra, utgå fraset out to gå i gang med, sette seg foreset right avhjelpeset sail sette seilset somebody off få noen til åset somebody over others sette noen over andre, sette noen til å overvåke andreset somebody to sette noen til, sette noen påset something going sette i gang noeset something in order få orden i noe, fikse noeset something off against gå opp i opp med, balansere medset something to (music) sette musikk til noe, tonesette noeset the ball rolling ( overført) dra i gang noe, begynne med noe få samtalen i gangset the fox to keep the geese se ➢ fox, 1set to sette i gang for fullthugge innpå maten, kaste seg over matensette i gang med å slåssset together sette sammenset to work skride til verket, sette i gang sette i gang med å arbeideset up sette opp, reise, oppføre• could you set up the ladder?rigge opp, monteregjøre klar, klargjøre heiseopprette, etablere, anleggeinnføreutnevneførst må vi utnevne en komité fremkalle, forårsake, voldedet å være kald kan fremkalle en irritasjon utstøte, sette igjøre frisk, få på beina( typografi) sette(hjelpe til å) etablere seghan hjalp sin sønn å etablere seg som bokhandler bygge, sette opp(spesielt amer., hverdagslig) sette en felle forset up a defence ( overført) gå i forsvarsposisjon, forsvare segset up a record sette rekordset up for oneself starte sitt eget, begynne for seg selvset up house begynne egen husholdning, etablere segset upon overfalle, kaste seg over egge, hisse, jage rykke frem, avansereset up shop åpne forretningset up the standard of revolt ( overført) heise opprørsfanenset up to be eller set oneself up as gi seg ut forset up (in) type ( typografi) settethe stage is set for eller the scene is set for ( overført) alt er klart for, alt er lagt til rette for, det er duket forIIIadj. \/set\/1) fast(satt), bestemt• is this the set price?2) stiv(net), stereotyp, ubevegelig• did you notice his set look?3) bestemt, fast, ubevegelig4) beliggende, som ligger5) ( hverdagslig) klar, ferdigall set alt (er klappet og) klart• are we all set?at a set time på et bestemt tidspunktbe set in one's way være lite fleksibel, ha inngrodde vaner, ha faste vanerbe (dead) set (up)on something ( hverdagslig) være oppsatt på noe( hverdagslig) ha slått inn påget set! ( sport) (klar) ferdig!• on your marks! get ready! get set! go!in (good) set terms i klare ord, utvetydigset fair (britisk, om vær) pent (uten tegn til å slå om)a set speech en på forhånd utarbeidet tale en typisk tale -
10 tremble
'trembl 1. verb(to shake eg with cold, fear, weakness etc: She trembled with cold; His hands trembled as he lit a cigarette.) skjelve, sitre, riste2. noun(a shudder; a tremor: a tremble of fear; The walls gave a sudden tremble as the lorry passed by.) skjelving, sitringskjelveIsubst. \/ˈtrembl\/1) skaking, skjelving, dirring, risting2) beving, sitring, vibrasjonbe all of a tremble eller be in a tremble ( hverdagslig) skjelve i hele kroppen, ha fått den store skjelventhe trembles ( tar verb i entall) (sykelig) skjelvingIIverb \/ˈtrembl\/1) skake, skjelve, riste, dirre2) vibrere, beve, sitre3) ( overført) skjelve, være reddtremble at\/for være engstelig for, være urolig fortremble in the balance ( overført) være uviss(t), henge i en tråd, stå og vippetremble with skjelve av -
11 biting
1) (very cold and causing discomfort: a biting wind.) bitende2) (wounding or hurtful: a biting remark.) stikkende, sviende, skarpIsubst. \/baɪtɪŋ\/etsing, sviingIIadj. \/ˈbaɪtɪŋ\/1) bitende, stikkende2) (om svar e. l.) sviende, skarp, sarkastisk -
12 contrary
I 1. 'kontrəri adjective((often with to) opposite (to) or in disagreement (with): That decision was contrary to my wishes; Contrary to popular belief he is an able politician.) motsatt, i strid med, stikk imot2. noun((with the) the opposite.) det motsatteII kən'treəri adjective(obstinate; unreasonable.) vrang(villig), obsternasig, motvillig, tverrmotsatt--------motsetningIsubst. \/ˈkɒntrərɪ\/motsetningby contraries ( gammeldags) tvert imot, i strid med det man venteton the contrary derimot, tvert imot, tvert omrather the contrary snarere tvert imotto the contrary det motsatte, noe annetIIadj. \/ˈkɒntrərɪ\/, i betydning 3: \/kənˈtreərɪ\/1) motsatt, i strid med, stridende mot2) ugunstig, uheldig, mot-, motgåendemotvind\/uheldig vindretning3) vrangvillig, vanskelig, obsternasig4) ( botanikk) rettvinkletcontrary to imot, tvert imot, i strid med, stikk i strid med, i motsetning til, stridende mot -
13 glacial
'ɡleiʃəl1) (of glaciers; formed by ice: a glacial valley; glacial deposits.) bre-; istids-2) (extremely cold: a glacial wind.) iskaldiskald--------kaldadj. \/ˈɡleɪsjəl\/, \/ˈɡleɪʃjəl\/, \/ˈɡlæsɪəl\/1) is-, istids-, glasial, ishavs-2) ( også overført) isete, iskald3) is- -
14 icy
1) (very cold: icy winds.) iskald, isnende, isete2) (covered with ice: icy roads.) islagt, iset3) (unfriendly: an icy tone of voice.) iskaldisete--------iskaldadj. \/ˈaɪsɪ\/1) iskald, isnende, bitende kald2) iset, isdekket• drive carefully - the roads are icy!3) ( overført) iskald, isnende -
15 sleety
См. также в других словарях:
Cold Wind — Single by Arcade Fire from the album Six Feet Under, Vol. 2: Everything Ends Released … Wikipedia
In the Cold Wind We Smile — Studio album by The Xcerts Released March 30, 2009 Recorded … Wikipedia
A Cold Wind Blows (game) — A Cold Wind Blows is a noncompetitive substitute for the game of musical chairs. It was developed in the 1970s as part of the New Games movement, developed by Andrew Fluegelman and colleagues. BackgroundThe game of musical chairs, often played by … Wikipedia
Dancing on a Cold Wind — Studio album by Carmen Released 1974 … Wikipedia
A Cold Wind Blows — The term A Cold Wind Blows may refer to:*A Cold Wind Blows (game), a game *A Cold Wind Blows (album), a 1966 compilation album on Elektra Records … Wikipedia
cold — cold, cool, chilly, frigid, freezing, frosty, gelid, icy, glacial, arctic mean having a temperature below that which is normal or comfortable. Cold is the general term, often implying nothing more than a lack of warmth {a cold day} {a cold hand}… … New Dictionary of Synonyms
cold — [kōld] adj. [ME < OE (Anglian) cald < IE base * gel , cold > COOL, Ger kalt, L gelidus] 1. of a temperature significantly or noticeably lower than average, normal, expected, or comfortable; very chilly; frigid [a cold wind] 2. a) without … English World dictionary
Cold Meat Industry — Основан 1987 Основатели Роджер Карманик Дистрибьютор Tesco Distribution Жанр индастриал … Википедия
Wind chill — This page is for the meteorological effect of wind chill. For the film, see Wind Chill. Wind chill is the apparent temperature felt on exposed skin, which is a function of the air temperature and wind speed. The wind chill temperature (often… … Wikipedia
Cold wave — For the musical genre, see Coldwave. Part of the Nature series on Weather Calendar seasons Spring … Wikipedia
cold — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 lack of heat; low temperature ADJECTIVE ▪ biting, bitter, extreme, freezing ▪ winter VERB + COLD ▪ feel … Collocations dictionary